In diesem hybriden Lehrgang lernen Sie, barrierefreie Informationen zu erstellen. Wie gelingt es uns, barrierefrei zu schreiben, zu gestalten und zu kommunizieren? Schließen Sie den Lehrgang Leicht Lesen nach sechs Modulen als zertifizierte Fachkraft nach dem capito Qualitätssiegel ab. Werden Sie Profi der Leichten und Einfachen Sprache und machen Sie damit die Gesellschaft ein Stück barrierefreier. Nach Abschluss des Lehrgangs können Sie selbstständig als Übersetzer*in für leicht verständliche Informationen arbeiten.
Der nächste Lehrgang findet im Herbst 2023 in Hamburg und Online statt:
Die Kosten des hybriden Lehrgangs liegen bei 2.300,- Euro (zzgl. 7% Mehrwertsteuer). Melden Sie sich hier an.
Der Lehrgang findet als Präsenzveranstaltung in Hamburg und Online in Form von Webinaren statt. Die Teilnehmenden werden in dieser intensiven Schulung zu Expert*innen für Leichte und Einfache Sprache nach den capito-Kriterien ausgebildet. Der Lehrgang umfasst insgesamt 6 Module, welche sich in 110 Lerneinheiten à 45 Minuten aufteilen. Die Einheiten werden in Präsenz, Online oder als Hausübungen durchgeführt.
Am Ende des Lehrgangs erhalten Sie das Zertifikat als Zertifizierte Fachkraft für Leicht Lesen nach dem capito Qualitätsstandard. Es handelt sich bei diesem Lehrgang um ein Bildungsangebot, welches als Bildungsurlaub anerkannt ist.
Einen detaillierten Überblick zu den einzelnen Modulen erhalten Sie weiter unten auf dieser Seite. Zu den Inhalten gehören zusammengefasst unter anderem:
Im Lehrgang Leicht Lesen werden Sie zum Profi für leicht verständliche Informationen und barrierefreie Kommunikation. Am Ende können Sie viel theoretisches Wissen und jede Menge praktisches Know-how vorweisen. Sie wissen dann zum Beispiel genau, wie Sie:
Alle sechs Module enthalten Theorie- und Praxis-Elemente. Es findet durchgehend Übersetzungsarbeit statt.
Im ersten Modul erwartet Sie wichtiges Grundlagenwissen.
Im zweiten Modul starten wir mit der Textarbeit.
Im dritten Modul setzen wir uns mit Kommunikation und Medien auseinander.
Im vierten Modul wird getextet. Sie erhalten verschiedene Übungsbeispiele, die Sie übersetzen können. Unser Lehrgangsteam gibt Ihnen Feedback!
Im fünften Modul wird es nochmal praktisch: Sie übersetzen eigenständig Texte und arbeiten mit Prüfgruppen.
Im letzten Modul werden die Abschlussarbeiten präsentiert und gemeinsam besprochen. Hier überreichen wir auch die Zertifikate.